home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Revista CD Expert 31 / CD Expert nº 31 Unreal Mission Pack I.iso / System / UnrealI.est < prev    next >
INI File  |  1999-06-11  |  33KB  |  757 lines

  1. [Public]
  2. Object=(Name=UnrealI.DarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
  3. Object=(Name=UnrealI.KingOfTheHill,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
  4. Object=(Name=Unreali.FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  5. Object=(Name=Unreali.GESBioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  6. Object=(Name=Unreali.Razorjack,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  7. Object=(Name=Unreali.Rifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  8. Object=(Name=Unreali.Minigun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  9. Object=(Name=Unreali.FemaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mujer 2")
  10. Object=(Name=Unreali.MaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Var≤n 1")
  11. Object=(Name=Unreali.MaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Var≤n 2")
  12. Object=(Name=Unreali.SkaarjPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Skaarj")
  13. Object=(Name=Unreali.FemaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mujer 2")
  14. Object=(Name=Unreali.MaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Var≤n 1")
  15. Object=(Name=Unreali.MaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Var≤n 2")
  16. Object=(Name=Unreali.SkaarjPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Skaarj")
  17. Preferences=(Caption="Modos de juego",Parent="Opciones avanzadas")
  18. Preferences=(Caption="Encuentro en la oscuridad",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.DarkMatch,Immediate=True)
  19. Preferences=(Caption="El rey de la colina",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.KingOfTheHill,Immediate=True)
  20. Preferences=(Caption="En red",Parent="Opciones avanzadas")
  21. Preferences=(Caption="Listas de mapas",Parent="En red")
  22. Preferences=(Caption="Mapas de encuentros en la oscuridad",Parent="Listas de mapas",Class=UnrealI.DkMapList,Immediate=True)
  23.  
  24. [DeathmatchGame]
  25. ClassCaption=Partida a muerte
  26. GlobalNameChange= ha cambiado el nombre por 
  27. NoNameChange= ya estß en uso
  28. MaxedOutMessage=El servidor estß siendo utilizado al mßximo de su capacidad.
  29. GameName=Partida a muerte
  30.  
  31. [DarkMatch]
  32. GameName=Encuentro en la oscuridad
  33.  
  34. [KingOfTheHill]
  35. ClassCaption=El rey de la colina
  36. KingMessage= es el nuevo rey de la colina.
  37. GameName=El rey de la colina
  38.  
  39. [TeamGame]
  40. ClassCaption=Partida en equipos
  41. NewTeamMessage= estß en marcha 
  42. TeamColor[0]=Rojo
  43. TeamColor[1]=Azul
  44. TeamColor[2]=Verde
  45. TeamColor[3]=Oro
  46. GameName=Partida en equipos
  47.  
  48. [CoopGame]
  49. ClassCaption=Modo cooperativo
  50. GameName=Modo coop.
  51.  
  52. [UnrealGameInfo]
  53. DeathVerb= fue 
  54. DeathPrep= por 
  55. DeathTerm=asesinado
  56. DeathArticle=un  
  57. ExplodeMessage= vol≤ en pedazos
  58. SuicideMessage= sufri≤ un repentino ataque al coraz≤n.
  59. FallMessage= dej≤ un peque±o crßter.
  60. DrownedMessage= se le olvid≤ salir a respirar.
  61. BurnedMessage= ha sido incinerado.
  62. CorrodedMessage= ha sido enlodado.
  63. HackedMessage=" ha sido acuchillado.
  64. DeathMessage[0]=asesinado
  65. DeathMessage[1]=rallado
  66. DeathMessage[2]=fumado
  67. DeathMessage[3]=sacrificado
  68. DeathMessage[4]=aniquilado
  69. DeathMessage[5]=suprimido
  70. DeathMessage[6]=machacado
  71. DeathMessage[7]=perforado
  72. DeathMessage[8]=triturado
  73. DeathMessage[9]=destruido
  74. DeathMessage[10]=aporreado
  75. DeathMessage[11]=enlatado
  76. DeathMessage[12]=golpeado
  77. DeathMessage[13]=aplastado
  78. DeathMessage[14]=magullado
  79. DeathMessage[15]=excluido
  80. DeathMessage[16]=apaleado
  81. DeathMessage[17]=vapuleado
  82. DeathMessage[18]=espachurrado
  83. DeathMessage[19]=cortado en rodajas
  84. DeathMessage[20]=hecho cubitos
  85. DeathMessage[21]=desgarrado
  86. DeathMessage[22]=bombardeado
  87. DeathMessage[23]=desmembrado
  88. DeathMessage[24]=azotado
  89. DeathMessage[25]=desviscerado
  90. DeathMessage[26]=neutralizado
  91. DeathMessage[27]=fustigado
  92. DeathMessage[28]=flagelado
  93. DeathMessage[29]=destrozado
  94. DeathMessage[30]=hecho pedazos
  95. DeathMessage[31]=zurrado
  96. DeathModifier[0]=plenamente    
  97. DeathModifier[1]=completamente   
  98. DeathModifier[2]=absolutamente    
  99. DeathModifier[3]=totalmente    
  100. DeathModifier[4]=φntegramente    
  101. MajorDeathMessage[0]=hecho trizas
  102. MajorDeathMessage[1]=herido de gravedad
  103. MajorDeathMessage[2]=sometido a un dolor indescriptible 
  104. MajorDeathMessage[3]=
  105. MajorDeathMessage[4]=
  106. MajorDeathMessage[5]=
  107. MajorDeathMessage[6]=
  108. MajorDeathMessage[7]=
  109. HeadLossMessage[0]=decapitado
  110. HeadLossMessage[1]=descabezado
  111.  
  112. [UnrealQuitMenu]
  113. YesSelString= [S═]  No
  114. NoSelString=  Sφ  [NO]
  115. MenuTitle=┐Quieres salir?
  116. HelpMessage[1]=Selecciona "Sφ" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, in·til e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto mßs la insoportable irrealidad de UNREAL.
  117. MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames
  118. MenuList[1]=Colaboraci≤n 
  119. MenuList[2]="Dise±o del juego: James Schmalz"
  120. MenuList[3]=Cliff Bleszinski
  121. MenuList[4]=Dise±o de los niveles: Cliff Bleszinski
  122. MenuList[5]=T. Elliot Cannon  Pancho Eekels
  123. MenuList[6]=Jeremy War  Cedric Fiorentino
  124. MenuList[7]=Shane Caudle
  125. MenuList[8]=Animaci≤n: Dave Carter
  126. MenuList[9]=Grßficos: James Schmalz 
  127. MenuList[10]=Mike Leatham  Artur Bialas
  128. MenuList[11]=Programaci≤n: Tim Sweeney  Steven Polge
  129. MenuList[12]=Erik de Neve  James Schmalz
  130. MenuList[13]=Carlo Vogelsang  Nick Michon
  131. MenuList[14]=M·sica: Alexander Brandon
  132. MenuList[15]=Michiel van den Bos
  133. MenuList[16]=Efectos de sonido: Dave Ewing
  134. MenuList[17]=Productor de  GT: Jason Schreiber
  135. MenuList[18]=Marketing: Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty
  136.  
  137. [DispersionPistol]
  138. PickupMessage=Tienes la pistola de dispersi≤n 
  139. ItemName=Pistola de dispersi≤n 
  140.  
  141. [UnrealGameOptionsMenu]
  142. AdvancedString=Opciones avanzadas
  143. AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuraci≤n del juego.
  144. MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO 
  145. HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.
  146. HelpMessage[2]=Si es verdad, se reduce la sangre en el juego.
  147. MenuList[1]=Velocidad del juego 
  148. MenuList[2]=Sangre reducida 
  149.  
  150. [UnrealIndivBotMenu]
  151. MenuTitle=Configuraci≤n de la inteligencia artificial
  152. HelpMessage[1]=┐De quΘ Bot es la configuraci≤n que se estß editando? Utiliza las flechas que se±alan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios. 
  153. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.
  154. HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que se±alan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot. 
  155. HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que se±alan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.
  156. HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relaci≤n a la habilidad base de los Bots)."
  157. HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."
  158. MenuList[1]="Configuraci≤n"
  159. MenuList[2]=Nombre
  160. MenuList[3]=Clase
  161. MenuList[4]=Piel
  162. MenuList[5]=Ajuste habilidad
  163. MenuList[6]=Equipo
  164.  
  165. [IntroNullHud]
  166. ESCMessage=Pulsa ESC para empezar
  167.  
  168. [UnrealFavoritesMenu]
  169. MenuTitle=FAVORITOS
  170. EditList[0]=Nombre del servidor:
  171. EditList[1]=Direcci≤n:
  172. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  173. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  174. HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  175. HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  176. HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  177. HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  178. HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  179. HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  180. HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  181. HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  182. HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  183. HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
  184.  
  185. [Translator]
  186. PickupMessage=Pulsa F2 para activar el traductor
  187. NewMessage=Traductor universal 
  188.  
  189. [UnrealVideoMenu]
  190. MenuTitle=AUDIO/V═DEO
  191. HelpMessage[1]=Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
  192. HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducci≤n a travΘs de software puede resultar en la eliminaci≤n de actores de alto nivel de detalles que aparecφan visibles con el hardware de aceleraci≤n de grßficos.
  193. HelpMessage[3]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resoluci≤n, y pulsa INTRO para confirmar tu elecci≤n.
  194. HelpMessage[4]=Escoge la opci≤n de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirßn efecto en el pr≤ximo nivel.
  195. HelpMessage[5]=Ajusta el volumen de la m·sica utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
  196. HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
  197. HelpMessage[7]=Escoge la opci≤n de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirßn efecto en el pr≤ximo nivel.
  198. MenuList[1]=Brillo
  199. MenuList[2]=Modo de pantalla 
  200. MenuList[3]=Elegir resoluci≤n 
  201. MenuList[4]=Detalle de texturas 
  202. MenuList[5]=Volumen de la m·sica 
  203. MenuList[6]=Volumen del sonido 
  204. MenuList[7]=Calidad del sonido 
  205. LowText=Bajo
  206. HighText=Alto
  207. HelpMessage[8]=Si es verdadero, escucharßs mensajes durante los modos de juego que los utilicen.
  208. MenuList[8]=Mensajes orales
  209.  
  210. [UnrealMeshMenu]
  211. HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha. 
  212. HelpMessage[5]=Introduce aquφ la contrase±a de administraci≤n, o del juego si es necesario.
  213. MenuList[4]=Clase:
  214. MenuList[5]=Contrase±a:
  215. HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.
  216. MenuList[6]=Iniciar partida
  217.  
  218. [UnrealPlayerMenu]
  219. MenuTitle=Seleccionar representaci≤n digital
  220. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para m·ltiples jugadores.
  221. HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).
  222. HelpMessage[3]=Cambia la piel con las teclas de flechas izquierda y derecha.
  223. MenuList[1]=Nombre:    
  224. MenuList[2]=Equipo:
  225. MenuList[3]=Piel:
  226. HelpMessage[4]=S≤lo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de m·ltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.
  227. MenuList[4]=Clase:
  228.  
  229. [UnrealJoinGameMenu]
  230. InternetOption=Internet (28.8 - 56K)
  231. FastInternetOption=Internet rßpida (ISDN, m≤dem de cable)
  232. LANOption= LAN
  233. MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA 
  234. HelpMessage[1]=Espera conexi≤n de servidores locales. 
  235. HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos. 
  236. HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la direcci≤n de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.
  237. HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.
  238. HelpMessage[5]=Abre la pßgina web con la lista de servidores de Epic Unreal.
  239. MenuList[1]=Buscar servidores locales
  240. MenuList[2]=Escoger uno de los favoritos
  241. MenuList[3]=Abrir
  242. MenuList[4]=Velocidad red
  243. MenuList[5]=Lista de servidores
  244.  
  245. [UnrealOptionsMenu]
  246. MenuTitle=MEN┌ DE OPCIONES 
  247. HelpMessage[1]=Activar o desactivar ayuda para apuntar en vertical
  248. HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick
  249. HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del rat≤n, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.
  250. HelpMessage[4]=Invertir el eje X del rat≤n.  Cuando es verdadero, empujar el rat≤n hacia delante te permitirß mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.
  251. HelpMessage[5]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de rat≤n, la imagen se centrarß automßticamente.
  252. HelpMessage[6]=Si es verdadero, el rat≤n se utilizarß siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de rat≤n.
  253. HelpMessage[7]=Si es verdadero, cuando no se estΘ utilizando la vista de rat≤n, la imagen se ajustarß automßticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes. 
  254. HelpMessage[8]=Si es verdadero, la pantalla lanzarß un destello cuando dispares tu arma.
  255. HelpMessage[9]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla. 
  256. HelpMessage[10]=Selecciona d≤nde aparecerß tu arma.
  257. HelpMessage[11]=Con esta opci≤n activada, pulsar dos veces sobre las teclas de direcci≤n (adelante, atrßs, izquierda y derecha) te permitirß realizar un movimiento rßpido de evasi≤n.
  258. HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para personalizar la configuraci≤n del teclado, del rat≤n y del joystick.
  259. HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.
  260. HelpMessage[14]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuraci≤n del panel de control (HUD).
  261. HelpMessage[15]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.
  262. HelpMessage[16]=Selecciona tu velocidad de red ≤ptima. Esto afecta el juego en internet.
  263. HelpMessage[17]=Abre el men· de configuraci≤n de opciones avanzadas.
  264. MenuList[1]=Apuntar auto.
  265. MenuList[2]=Joystick activado
  266. MenuList[3]=Sensibilidad del rat≤n 
  267. MenuList[4]=Inversi≤n del rat≤n 
  268. MenuList[5]=Vista con muelle
  269. MenuList[6]=Siempre vista rat≤n 
  270. MenuList[7]=Vista inclinaci≤n auto.
  271. MenuList[8]=Destello arma
  272. MenuList[9]=Punto de mira
  273. MenuList[10]=Mano del arma
  274. MenuList[11]=Esquivar
  275. MenuList[12]=Personalizar los controles
  276. MenuList[13]=Prioridad de las armas
  277. MenuList[14]=Configuraci≤n del HUD 
  278. MenuList[15]=Oscilaci≤n de la vista 
  279. MenuList[16]=Velocidad de la red
  280. MenuList[17]=Opciones avanzadas 
  281.  
  282. [EndgameHud]
  283. Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracci≤n gravitatoria del planeta.  Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.
  284. Message2=Has escapado de donde la mayorφa perecen. Te sonrφes a ti mismo: íhan pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...
  285. Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta.  Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisi≤n.
  286. Message4=Pero estßs seguro de que, al final, alguien encontrarß tu peque±a nave.
  287. Message5=Hasta entonces, lo ·nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplazßndote sin rumbo fijo.
  288. Message6=Continuarß...
  289.  
  290. [UnrealWeaponMenu]
  291. MenuTitle=PRIORIDADES
  292.  
  293. [Eightball]
  294. PickupMessage=Tienes el lanzador 8-Ball 
  295. ItemName=8-Ball
  296.  
  297. [UnrealKeyboardMenu]
  298. OrString= o 
  299. MenuTitle=CONTROLES
  300. HelpMessage[1]=
  301. MenuList[1]=Disparo
  302. MenuList[2]=Disparo alt.
  303. MenuList[3]=Mov. delante
  304. MenuList[4]=Mov. atrßs
  305. MenuList[5]=Izquierda
  306. MenuList[6]=Derecha
  307. MenuList[7]=Ata.izquierda 
  308. MenuList[8]=Ata.derecha
  309. MenuList[9]=Saltar/Arriba
  310. MenuList[10]=Agacharse
  311. MenuList[11]=Vista de rat≤n
  312. MenuList[12]=Activar objeto
  313. MenuList[13]=Obj. siguiente
  314. MenuList[14]=Obj. anterior
  315. MenuList[15]=Mirar arriba
  316. MenuList[16]=Mirar abajo
  317. MenuList[17]=Centrar vista
  318. MenuList[18]=Caminar
  319. MenuList[19]=Atacar
  320. MenuList[20]=Arma siguiente
  321. MenuList[21]=CONFIGURACI╙N PREDETERMINADA
  322.  
  323. [TranslatorEvent]
  324. M_NewMessage=Nuevo mensaje del traductor 
  325. M_TransMessage=Mensaje del traductor
  326.  
  327. [Flashlight]
  328. ExpireMessage=Las pilas de la linterna se han agotado.
  329. PickupMessage=Has cogido la linterna 
  330.  
  331. [ParentBlob]
  332. BlobKillMessage=ha sido corroφdo por una gota 
  333.  
  334. [FlakCannon]
  335. PickupMessage=Tienes el ca±≤n antiaΘreo 
  336. ItemName=Ca±≤n antiaΘreo 
  337. DeathMessage=%o ha sido descuartizado por %k's %w.
  338.  
  339. [Rifle]
  340. PickupMessage=Tienes el rifle 
  341. ItemName=Rifle de francotirador 
  342. DeathMessage=%k ha atravesado la cabeza a %o con una bala.
  343.  
  344. [UnrealBotConfigMenu]
  345. MenuTitle=BOTS
  346. HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuaci≤n contra los jugadores.
  347. HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).
  348. HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecerßn en el juego sin seguir un orden especφfico. Si es falso, aparecerßn siguiendo el orden especificado en su configuraci≤n.
  349. HelpMessage[4]=Cambia la configuraci≤n de los Bots individualmente.
  350. MenuList[1]=Autoajuste habilidades 
  351. MenuList[2]=Habilidad base 
  352. MenuList[3]=Orden aleatorio 
  353. MenuList[4]=Configurar Bots individualmente 
  354. HelpMessage[5]=N·mero de Bots para empezar a jugar (mßx. 15).
  355. HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.
  356. MenuList[5]=N·mero de Bots
  357. MenuList[6]=Bots en juego de red
  358.  
  359. [UnrealLoadMenu]
  360. RestartString=Reiniciar 
  361. MenuTitle=CARGAR PARTIDA
  362.  
  363. [UnrealSlotMenu]
  364. MonthNames[0]=enero
  365. MonthNames[1]=febrero
  366. MonthNames[2]=marzo
  367. MonthNames[3]=abril
  368. MonthNames[4]=mayo
  369. MonthNames[5]=junio
  370. MonthNames[6]=julio
  371. MonthNames[7]=agosto
  372. MonthNames[8]=septiembre
  373. MonthNames[9]=octubre
  374. MonthNames[10]=noviembre
  375. MonthNames[11]=diciembre
  376.  
  377. [ASMD]
  378. PickupMessage=Tienes el ASMD 
  379. ItemName=ASMD
  380.  
  381. [UnrealMainMenu]
  382. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de un encuentro de Bots.
  383. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuraci≤n para m·ltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporaci≤n a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.
  384. HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.
  385. HelpMessage[4]=Cambia las opciones de sonido e imagen. 
  386. HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder al men· de abandono del juego.
  387. HelpMessage[7]=íLlama gratis (s≤lo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!
  388. MenuList[1]=PARTIDA
  389. MenuList[2]=MULTI JUGADORES
  390. MenuList[3]=OPCIONES
  391. MenuList[4]=AUDIO/V═DEO
  392. MenuList[5]=SALIR JUEGO 
  393. MenuList[7]=INFO. PEDIDOS
  394.  
  395. [UnrealServerMenu]
  396. BotTitle=ENCUENTRO DE BOTS
  397. MenuTitle=MULTI JUGADORES
  398. HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida
  399. HelpMessage[2]=Escoger mapa
  400. HelpMessage[3]=Modificar opciones del juego
  401. HelpMessage[4]=Iniciar partida
  402. MenuList[1]=Partida 
  403. MenuList[2]=Mapa 
  404. MenuList[3]=Configurar partida 
  405. MenuList[4]=Iniciar partida 
  406. MenuList[5]=Iniciar servidor dedicado 
  407. HelpMessage[5]=Iniciar un servidor dedicado en este sistema.
  408.  
  409. [UnrealGameMenu]
  410. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para guardar la partida en desarrollo.
  411. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para cargar una partida guardada.
  412. HelpMessage[3]=Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva.
  413. HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de m·ltiples jugadores.
  414. HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.
  415. MenuList[1]=GUARDAR PARTIDA
  416. MenuList[2]=CARGAR PARTIDA
  417. MenuList[3]=PARTIDA NUEVA
  418. MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO
  419. MenuList[5]=ENCUENTRO DE BOTS
  420.  
  421. [Health]
  422. PickupMessage=Has recogido un paquete de salud +
  423.  
  424. [AutoMag]
  425. PickupMessage=Tienes el automag 
  426. ItemName=Automag
  427.  
  428. [UnrealChooseGameMenu]
  429. MenuTitle=ESCOGER PARTIDA
  430. HelpMessage[1]=Escoge la partida que quieras jugar.
  431. HelpMessage[2]=Escoge la partida que quieras jugar.
  432. HelpMessage[3]=Escoge la partida que quieras jugar.
  433. HelpMessage[4]=Escoge la partida que quieras jugar.
  434. HelpMessage[5]=Escoge la partida que quieras jugar.
  435. HelpMessage[6]=Escoge la partida que quieras jugar.
  436. HelpMessage[7]=Escoge la partida que quieras jugar.
  437. HelpMessage[8]=Escoge la partida que quieras jugar.
  438. HelpMessage[9]=Escoge la partida que quieras jugar.
  439. HelpMessage[10]=Escoge la partida que quieras jugar.
  440. HelpMessage[11]=Escoge la partida que quieras jugar.
  441. HelpMessage[12]=Escoge la partida que quieras jugar.
  442. HelpMessage[13]=Escoge la partida que quieras jugar.
  443. HelpMessage[14]=Escoge la partida que quieras jugar.
  444. HelpMessage[15]=Escoge la partida que quieras jugar.
  445. HelpMessage[16]=Escoge la partida que quieras jugar.
  446. HelpMessage[17]=Escoge la partida que quieras jugar.
  447. HelpMessage[18]=Escoge la partida que quieras jugar.
  448. HelpMessage[19]=Escoge la partida que quieras jugar.
  449.  
  450. [UnrealMultiPlayerMenu]
  451. HelpMessage[1]=Incorp≤rate a una partida en red.
  452. HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.
  453. HelpMessage[3]=Configura tu apariencia, tu nombre y el nombre del equipo.
  454. MenuList[1]=INCORPORARSE A LA PARTIDA
  455. MenuList[2]=INICIAR PARTIDA
  456. MenuList[3]=CONFIGURACI╙N DEL JUGADOR
  457.  
  458. [UnrealHelpMenu]
  459. MenuTitle=AYUDA
  460. HelpMessage[1]=Abre el documento de resoluci≤n de problemas.
  461. MenuList[1]=Resoluci≤n de problemas 
  462.  
  463. [YesNoMenu]
  464. YesSelString=[S═]  No
  465. NoSelString=" Sφ  [NO]"
  466.  
  467. [NaliFruit]
  468. PickupMessage=Has recogido el nali curativo +
  469.  
  470. [Minigun]
  471. PickupMessage=Tienes la miniarma
  472. ItemName=Miniarma
  473. DeathMessage=%k's %w ha convertido a %o en un trozo de carne sangrante.
  474.  
  475. [UnrealListenMenu]
  476. MenuTitle=SERVIDORES LOCALES
  477. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  478. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  479. HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  480. HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  481. HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  482. HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  483. HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  484. HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  485. HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  486. HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  487. HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  488. HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  489. HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  490. HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  491. HelpMessage[15]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  492. HelpMessage[16]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  493. HelpMessage[17]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  494. HelpMessage[18]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  495. HelpMessage[19]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  496.  
  497. [GESBioRifle]
  498. PickupMessage="Tienes el Bio-rifle GES"
  499. ItemName=Bio-rifle GES
  500. DeathMessage=%o bebi≤ un vaso de la sustancia verde que le goteaba a %k.
  501.  
  502. [UnrealDMGameOptionsMenu]
  503. HelpMessage[3]="N·mero de fragmentaciones conseguidas por guiar al jugador al fin de la partida.  Si es 0, no habrß lφmite."
  504. HelpMessage[4]=Lφmite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida.  Si es 0, no habrß lφmite.
  505. HelpMessage[5]=N·mero mßximo de participantes permitidos en el juego.
  506. HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo estß activado, las armas vuelven a aparecer instantßneamente, pero cada jugador s≤lo puede recogerlas una vez.
  507. HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y parßmetros individuales.
  508. HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores da±os que en el clßsico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos s·per rßpidos.
  509. HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clßsico o nuevo estilo (basado en armas).
  510. MenuList[3]=Lφmite de fragment.
  511. MenuList[4]=Lφmite de tiempo
  512. MenuList[5]=Mßx. de jugadores 
  513. MenuList[6]=Suspensi≤n armas
  514. MenuList[7]=Configurar Bots
  515. MenuList[8]=Modo incondicional
  516. MenuList[9]=Mensajes muerte
  517. GameStyle[0]=Clßsico
  518. GameStyle[1]=Incondicional
  519. GameStyle[2]=Turbo
  520.  
  521. [Amplifier]
  522. ExpireMessage=El potenciador se ha quedado sin energφa.
  523. PickupMessage=Tienes el potenciador energΘtico.
  524.  
  525. [SearchLight]
  526. PickupMessage=Has recogido el foco.
  527.  
  528. [SCUBAGear]
  529. PickupMessage=Has recogido el equipo de buceo.
  530.  
  531. [UnrealNewGameMenu]
  532. HelpMessage[1]=Modalidad turista.
  533. HelpMessage[2]=íPreparado para la acci≤n!
  534. HelpMessage[3]=No apto para los que padecen del coraz≤n.
  535. HelpMessage[4]=Deseo de muerte.
  536. MenuList[1]=F┴CIL
  537. MenuList[2]=MEDIO
  538. MenuList[3]=DIF═CIL
  539. MenuList[4]=UNREAL
  540.  
  541. [Stinger]
  542. PickupMessage=Has recogido el ca±≤n de cola
  543. ItemName=Ca±≤n de cola
  544.  
  545. [RazorAmmo]
  546. PickupMessage=Has recogido cuchillas de afeitar
  547.  
  548. [RocketCan]
  549. PickupMessage=Has recogido 12 lanzadores 8-ball
  550.  
  551. [ShellBox]
  552. PickupMessage=Has recogido 50 balas
  553.  
  554. [VoiceBox]
  555. PickupMessage=Has recogido la caja de voces
  556.  
  557. [UnrealSaveMenu]
  558. CantSave=NO PODR┴S GUARDARLA MIENTRAS EST╔S MUERTO
  559. MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
  560.  
  561. [Seeds]
  562. ItemName=Semillas
  563. PickupMessage=Tienes las semillas de nali
  564.  
  565. [RifleAmmo]
  566. PickupMessage=Tienes 8 cartuchos para el rifle.
  567.  
  568. [FlakBox]
  569. PickupMessage=Tienes 10 proyectiles para el ca±≤n antiaΘreo
  570.  
  571. [Flare]
  572. PickupMessage=Tienes una bengala
  573.  
  574. [JumpBoots]
  575. ExpireMessage=Las botas de salto se han agotado 
  576. PickupMessage=Has recogido las botas de salto 
  577.  
  578. [WeaponPowerUp]
  579. PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersi≤n 
  580.  
  581. [Razorjack]
  582. PickupMessage=Tienes el RazorJack 
  583. ItemName=Razorjack
  584. DeathMessage="%k le peg≤ un buen tajo a %o con el %w."
  585.  
  586. [ForceField]
  587. M_NoRoom="No hay espacio para activar el campo energΘtico."
  588. PickupMessage=Has recogido el campo energΘtico.
  589.  
  590. [ASMDAmmo]
  591. PickupMessage=has recogido el n·cleo ASMD.
  592.  
  593. [ShieldBelt]
  594. PickupMessage=Tienes el cintur≤n de blindaje 
  595.  
  596. [UnrealTeamGameOptionsMenu]
  597. HelpMessage[10]=Porcentaje de da±os sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirßs un 100% de da±os al ser alcanzado por tus propias armas.
  598. MenuList[10]=Escala de fuego aliado
  599. HelpMessage[9]=Porcentaje de da±os sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirßs un 100% de da±os al ser alcanzado por tus propias armas.
  600. MenuList[9]=Escala de fuego aliado
  601.  
  602. [OKMenu]
  603. OKString=[ACEPTAR]
  604.  
  605. [StingerAmmo]
  606. PickupMessage=Has recogido 40 proyectiles de Tarydium
  607.  
  608. [UpgradeMenu]
  609. MenuList[1]=Necesitas una versi≤n mßs reciente de Unreal para jugar en este servidor. ┐Quieres acceder al sitio web de Unreal para conseguirla? 
  610.  
  611. [Sludge]
  612. PickupMessage=Has recogido 25 kilos de residuos de Tarydium 
  613.  
  614. [Invisibility]
  615. ExpireMessage=Invisibilidad agotada.
  616. PickupMessage=Eres invisible 
  617.  
  618. [ToxinSuit]
  619. PickupMessage=Has recogido el traje anti-t≤xico 
  620.  
  621. [Shells]
  622. PickupMessage=Has recogido 15 proyectiles
  623.  
  624. [RifleRound]
  625. PickupMessage=Tienes un cartucho para el rifle.
  626.  
  627. [QuadShot]
  628. PickupMessage=Has recogido el QuadShot
  629.  
  630. [PowerShield]
  631. PickupMessage=Tienes el escudo energΘtico
  632. [Dampener]
  633. ExpireMessage=Silenciador ac·stico agotado.
  634. PickupMessage=Tienes el silenciador ac·stico 
  635.  
  636. [KevlarSuit]
  637. PickupMessage=Has recogido el traje de Kevlar
  638.  
  639. [FlakShellAmmo]
  640. PickupMessage=Tienes un proyectil para el ca±≤n antiaΘreo.
  641.  
  642. [Fell]
  643. Name=derribado
  644. AltName=derribado
  645.  
  646. [Drowned]
  647. Name=ahogado
  648. AltName=ahogado
  649.  
  650. [Decapitated]
  651. Name=decapitado
  652. AltName=descabezado
  653.  
  654. [Corroded]
  655. Name=corroφdo
  656. AltName=enlodado
  657.  
  658.  
  659. [Clip]
  660. PickupMessage=Has recogido un cargador 
  661.  
  662. [Burned]
  663. Name=asado
  664. AltName=asado a la parrilla
  665.  
  666. [SuperHealth]
  667. PickupMessage=Has recogido el paquete de supersalud 
  668.  
  669. [Bandages]
  670. PickupMessage=Tienes algunas vendas +
  671.  
  672. [AsbestosSuit]
  673. PickupMessage=Has recogido el traje de amianto 
  674.  
  675. [Armor]
  676. PickupMessage=Tienes el chaleco de asalto 
  677.  
  678. [UnrealOrderMenu]
  679. OrderText[0]=La versi≤n shareware de Unreal con la que acabas de jugar s≤lo es una muestra de lo que te espera cuando compres la versi≤n completa de Unreal.
  680. OrderText[1]=En EE:UU. y Canadß, llama gratuitamente al n·mero 1-877-4UNREAL  (1-877-486-7325) para encargar Unreal AHORA MISMO.
  681. OrderText[2]=Con la versi≤n completa de Unreal conseguirßs:
  682. OrderText[3]=- Mßs de 30 niveles increφbles para partidas de un solo jugador
  683. OrderText[4]=- 11 mapas especialmente dise±ados para las partidas de m·ltiples jugadores
  684. OrderText[5]=- íDiez armas para cada uno con dos modalidades de fuego y algunas tambiΘn con movimientos especiales!  
  685. OrderText[6]=- Conoce a mßs de 30 criaturas de Unreal.
  686. OrderText[7]=- Descubre un mont≤n de nuevos artφculos para tu inventario.
  687. OrderText[8]=- Varios modos de encuentros de bots para un solo jugador, y para varios jugadores en una red de ßrea local o en Internet: Encuentro en la oscuridad, Partida a muerte, El rey de la colina, partida en equipos y partida cooperativa
  688. OrderText[9]=- Escoge entre 6 modelos de jugador y una gran variedad de pieles diferentes.
  689. OrderText[11]=TambiΘn recibirßs una versi≤n beta del editor de Unreal **:
  690. OrderText[12]=- íProbablemente, la herramienta de dise±o tridimensional mßs fßcil de usar que se haya creado nunca!
  691. OrderText[13]=- Usa figuras geomΘtricas s≤lidas para construir imßgenes: levanta habitaciones recortßndolas simplemente de un bloque s≤lido.
  692. OrderText[14]=- Permite a los usuarios importar sus propias texturas, objetos, m·sica y efectos de sonido utilizando formatos de archivo de la industria, como WAV, DXF, BMP, etc.
  693. OrderText[15]=- Crea tus propios mapas o modifica los nuestros como mßs te guste.
  694. OrderText[16]=- Incluye UnrealScript, el lenguaje de programaci≤n orientado a objetos completamente integrado que hemos usado para crear la mayor parte de Unreal.
  695. OrderText[17]=- Distribuye tus mapas libremente en Internet para que puedan jugar otros con ellos.
  696. OrderText[19]=Y podrßs jugar con conexi≤n a Internet o al servidor de Unreal.
  697. OrderText[20]=- Crea tu propio servidor dedicado a Unreal.
  698. OrderText[21]=- Opta por un servidor no dedicado permitiendo que otras personas se incorporen a tu partida.
  699. OrderText[22]=- Organiza tus propios niveles de vestφbulo de Unreal con enlaces a otros servidores de Unreal y a sitios de la World Wide Web* que act·en como pßginas web tridimensionales.
  700. OrderText[23]=* La conexi≤n a la red desde niveles de Unreal necesita que los que vayan a acceder al nivel tengan un explorador compatible con Unreal.
  701. OrderText[24]=Puedes comprar Unreal en la tienda de productos de informßtica que tengas mßs cerca, o encargßrselo por correo directamente a Epic MegaGames. He aquφ lo que tienes que hacer: 
  702. OrderText[25]=Puedes hacer pedidos con tarjetas de crΘdito directamente en nuesto sitio web utilizando nuestra segura pßgina de pedidos en la direcci≤n http://www.epicgames.com/UnrealOrders  
  703. OrderText[26]=EE.UU. / Canadß
  704. OrderText[27]=Unreal cuesta 39,95 d≤lares americanos, lo que incluye gastos de envφo
  705. OrderText[29]=TambiΘn puedes hacer un pedido en nuestra segura pßgina web de pedidos en esta direcci≤n http://www.epicgames.com/UnrealOrders
  706. OrderText[30]=Reino Unido y Europa
  707. OrderText[32]=Otros paφses
  708. OrderText[34]=Nuestros socios en lφnea
  709. OrderText[35]=Visita los sitios web y los servidores de partidas de Unreal que ofrecen nuestros excelentes socios en lφnea:
  710. OrderText[37]=Son personas que proporcionarßn un nuevo nivel de diversi≤n a Unreal.
  711. OrderText[38]=WON.NET - The World Opponent Network es la forma mßs sencilla de entrar directamente en una partida a muerte gratuita a travΘs de Internet. Con IE4.0 o Netscape 4.0, basta con pulsar un bot≤n para lanzar una partida gratuita en http://www.won.net/unreal.
  712. OrderText[39]=┌nete a la creciente comunidad de Unreal a travΘs de los concursos de construcci≤n de niveles, tablones de mensajes, enlaces, rΘcords de tiempo, nuevas pieles y niveles y partidas en lφnea GRATUITAS. Es Unreal puro y duro.
  713. OrderText[41]=Los juegos por cable estßn funcionando ahora mismo en Europa y Australia. Para mßs informaci≤n, visita http:// www.wireplay.com/uk/unreal
  714. OrderText[43]=http://www.heat.net - partidas gratuitas s·per emocionantes
  715. OrderText[44]=AT&T WorldNet - Juega a Unreal en el servidor AT&T's GameHub -a a travΘs de una lφnea T3 totalmente en la espina dorsal de AT&T WorldNet- prometiendo un juego rßpido y fiable.
  716. OrderText[45]=www.gamehub.net/unreal  GameHub - tu servicio completo de partidas en Internet: salas de charla, correo electr≤nico, revistas de juegos en lφnea, torneos y partidas de m·ltiples jugadores.
  717. OrderText[46]=GameSpy 3D es un explorador de servicios en Internet. Rastrea la red y encuentra los mejores servidores para jugar a Unreal: los que tiene la mejor conexi≤n a tu sistema.
  718. OrderText[47]=Ponlo en marcha, elige la partida a la que te quieras incorporar, pulsa dos veces y ya estß. íEn un momento estßs jugando a travΘs de Internet!  http://www.gamespy.com para mßs informaci≤n.
  719. OrderText[48]=Pide objetos s·per chulos relacionados con Unreal
  720. OrderText[49]=Visita http://www.epicgames.com/UnrealOrders para obtener informaci≤n sobre los objetos relacionados con Unreal que te ofrece directamente Epic MegaGames. Pueden ser gorras, camisas, alfombrillas para el rat≤n, tazas, p≤sters y muchas otras cosas a precios razonables. 
  721. OrderText[50]=Ofertas especiales
  722. OrderText[51]=De vez en cuando, Epic MegaGames puede tener ofertas especiales que pueden ser combinaciones de Unreal y otros productos de software o relacionados con Unreal. Para no perdΘrtelas, visita http://www.unreal.com, donde encontrarßs informaci≤n detallada y precios.  
  723. MenuTitle=INFORMACI╙N SOBRE PEDIDOS
  724.  
  725. [UnrealHUD]
  726. IdentifyName=Nombre
  727. IdentifyHealth=Salud
  728.  
  729. [Queen]
  730. NameArticle=" la "
  731.  
  732. [Warlord]
  733. NameArticle=" el "
  734.  
  735. [UnrealCoopGameOptions]
  736. Difficulties[0]=Fßcil
  737. Difficulties[1]=Medio
  738. Difficulties[2]=Difφcil
  739. Difficulties[3]=Unreal
  740. HelpMessage[3]=Ajuste del nivel de habilidad.
  741. MenuList[3]=Dificultad
  742.  
  743. [naliplayer]
  744. MenuName="Nali"
  745.  
  746. [SkaarjPlayer]
  747. MenuName=Skaarj
  748.  
  749. [MaleOne]
  750. MenuName=Var≤n 1
  751.  
  752. [FemaleTwo]
  753. MenuName="Mujer 2"
  754.  
  755. [MaleTwo]
  756. MenuName=Var≤n 2
  757.